Prevod od "cair nessa" do Srpski


Kako koristiti "cair nessa" u rečenicama:

Eu não vou cair nessa de novo.
Ne padam dva puta na istu foru.
Não vou cair nessa de novo.
O, ne, neæu opet pasti na isti fazon.
Eu me perguntava como um cara boa gente como você... foi cair nessa vida?
Pitao sam se kako fin deèko, vojnik, poput tebe, dospe na ovako težak put.
Butch, deve ter mais respeito por mim e não pensar que eu ia cair nessa.
Butch, stvarno me ne poštuješ. Misliš da æu pasti na to?
Como se eu fosse cair nessa.
Kao da æu da padnem na to.
Não vou cair nessa de novo!
Ne padam na iste fore dvaput!
Não está pensando que vou cair nessa, não é?
Misliš da æu nasjesti na to?
Esqueça, não vou cair nessa de novo.
Zaboravi. Neæu više pasti na tu foru.
Paula, a única coisa que me protege de cair nessa profundeza de águas infestadas de tubarões é esse frágil corrimão.
Jedina stvar koja me spreèava da padnem u ove duboke vode pune ajkula je klimava ograda.
Se a gente cair nessa extorsão, o cara vai continuar pedindo mais dinheiro.
Ako pristanemo na ucenu, posle æe tražti još.
Você não acha que eu vou cair nessa "Você pode ser uma estrela".
Mogla si da budeš odlièna. Neæeš valjda to da mi guraš.
Não, já estive em muitos tribunais para cair nessa.
Ne, prošao sam mnogo suðenja da bih pao na to.
Não vamos cair nessa, dessa vez.
Ali ovaj put neæemo pasti na istu foru.
É a besteira que Linderman dizia, não vou cair nessa novamente.
Ista mi je sranja i Linderman prodavao. Više ne padam na to.
Acha que ele vai cair nessa?
Misliš da æe pasti na to?
Certo. Não vou cair nessa de novo.
U redu, neæu dva puta pasti na istu foru.
Olha, sou muito esperto para cair nessa, mocinha, entendeu?
Slušaj mala curice, previše sam mudar za takvu prevaru?
Acha que vamos cair nessa idiotice?
Misliš da æemo nasesti na to?
Acha que sou estúpido pra cair nessa?
Stvarno misliš da sam toliko glup da padnem na to?
Cara, acha que vou cair nessa?
Druže, misliš da æeš da me navuèeš na to?
Não vou cair nessa merda de novo.
Neæu opet nasjesti na to sranje.
Sua cara foi mais convincente dessa vez, mas não vou cair nessa.
Ovaj put, lice je bilo ubedljivije, ali još nisam uverena.
Acha mesmo que eu vou cair nessa?
Da li stvarno misliš da æu pasti na to?
Eu deveria estar muito bêbada pra cair nessa.
Mora da sam bila mrtva pijana kad sam pala na maèo muškarca.
Acha que eu vou cair nessa?
Zaista misliš da ću pasti na ta sranja?
Perdão por não cair nessa, ou de amores por você.
Ne padam više na to, a ni na tebe, nikad više.
Você nunca vai parar de cair nessa?
Zar æeš uvek da padaš na istu foru?
Não vamos cair nessa de novo.
Ne padamo opet na istu foru!
Quantas vezes você acha que vou cair nessa?
[Prostrijelna] Koliko puta mislite ja ću pasti na to?
Por mais louco que pareça, uma mulher de cabelos escuros, sanguinária, que não envelhece criaria dúvida razoável suficiente para um jurado idiota cair nessa.
Koliko nemoguæe zvuèalo, tamnokosa, krvožedna mladolika lisica stvoriæe razumnu sumnju, najmanje da je idiot u poroti poveruje.
Não sei do que está falando, mas não vou cair nessa.
Ne znam kakvu prevaru pravis ali ne nasedam.
Como se alguém fosse burro para cair nessa.
Kao da bi netko bio dovoljno glup da padne na to.
Não pode cair nessa todas as vezes, Dean.
Ne smeš stalno da padaš na to, Dine.
0.84854507446289s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?